一觉醒来,曾叱咤风云的法国前总统尼古拉·萨科齐,被巴黎法院判了3年,缓期两年执行。
昔日的法兰西总统,现在的共和国囚犯。命运,跟萨科齐开了一个大大的玩笑。这起案件,本身就很戏剧性。
事情缘起于萨科齐2007年大选。经过一番苦战,萨科齐如愿以偿,当上了法兰西总统;但他的竞选经费,却超过了法国选举经费上限2倍多。
钱不是万能的,但没钱是万万不能的。但萨科齐的钱,到底从哪里来的?
法国人不屑于查总统的花边新闻,但却对政治黑金颇为有兴趣。最后顺藤摸瓜,查清:这些钱来自萨科齐的密友、欧莱雅集团女继承人贝当古夫人。
虽然不太正当,但法院裁定,萨科齐无罪。
但萨科齐还来得及庆贺胜利,发现出了一个大幺蛾子了。调查意外发现了一份秘密录音。录音里,萨科齐和律师各种江湖黑话,收买高级法官阿奇贝尔。萨科齐许诺,阿奇贝尔你不就是想更上一层楼嘛,条件是你悄悄地给我提供贝当古案件的“内幕信息”……
怎么说呢?萨科齐就这样亲自把自己送进了坑里。不竞选总统,萨科齐不会入狱;不耍小聪明收买法官,萨科齐也不会入狱。
这一消息随即在法国国内引发轰动。而美国人也没闲着,迅速联想到两天前刚刚“复出”的美国前总统特朗普。美国著名《纽约客》杂志3月1日以恶搞栏目《博罗维茨报告》名义推出了一个段子,模仿特朗普的口吻写道:萨科齐被判刑后,特朗普很快发表声明称,这样判法国前总统入狱,开创了一个“可怕的先例”。他还“表示”,正在考虑帮助萨科齐的各种方案,包括亲自竞选法国总统,以便向法国前总统发出特赦令。
接着,这个段子还以法国现任总统马克龙的口吻回应说:最引人注目的是,“总统(President)”和“先例(precedent)”这两个很容易搞混的单词,特朗普居然都拼对了……